Pictures from my collection. Taken by my grandfather or my father.
Apprentices workshop of a metal works. My grandfather worked there. The picture is undated, I estimate its 1920s or 1930s.
My Great-Grandfather was a baker. In this photograph you can se him to the left.For those who always talk about "good old times", he was about 40 at the time the photo was taken. My grandfahter is the leftmost boy. The picture was taken in 1911.Mein Urgroßvater war Bäcker. Hier ist er (links) vor seiner Bäckerei zu sehen. Für die, die immer von "alten Zeiten" schwärmen: 1911 als das Foto aufgenommen wurde war er um die 40.
That happens if you just print money if you need it. Hyper-Inflation. See https://en.wikipedia.org/wiki/Hyperinflation_in_the_Weimar_Republic
Christmas tree with gifts from 1950. Most likely my grandparents as my father was not a smoker and there are cigarettes (yech).
Taken in 1951 - explore this picture and find interesting things - like the sewing machine at the right, the bread box at the left back or the spice jars in the cupboard at the right. And if you are tired you can lay down on the sofa at the left.
Another one from my fathers trip to the Bodensee in 1951. Station name is Geislingen/Steige, check the map link to see where it is.
Street scene, Neustadt. On the left a cinema. "Verschleierte Maja" was a film in 1951. On the right Hotel Pfalzgraf.Neustadt a.d. Weinstrasse, Friedrichsstrasse Links "Palast-Theater", die "Verschleierte Maja" war ein Film von 1951, rechts "Hotel Pfalzgraf"
No idea what the reason for this parade was - looks like a farmers or dog owners parade. On the right my Grandparents house.
This is how it looked like when there still was a border between Austria in Germany. Here it divides one village (Grossgmain). So to visit your neighbours you had to show your passport. And now some want to re-establish borders in Europe. Do not let them do so!
Altes Rathaus Schifferstadt, fotografiert in 1958. Man sieht dass zu Dieser Zeit noch eine Polizeistation dort untergebracht war.
Schifferstadt railway station in 1958. Yes, a steam train. No museum train but the real thing.Hauptbahnhof Schifferstadt 1958 - ein Dampfzug. Keine Museumsbahn sonder regulärer Service.
Back in 1960 Hotels proudly advertised that they have running water in the rooms and central heating.
Christmas shopping in 1960, location is Neustadt a.d.W. where my father worked. Photo was taken some time in December 1960.
My fathers first car in 1962. He owned this car from 1962 to 1973. Total milage was 97000km. We went at least twice on vacation to Austria in it.
Same car as shown before - and it was blue. This one taken during my parents vacation (I was not around yet) somewhere near Obergurgl, Austria.Derselbe Käfer wie auf dem anderen Foto. Hier sieht man dass er blau war. Fotografiert während des Urlaubs meiner Eltern (mich gabs noch nicht) irgendwo bei Obergurgl in Österreich.
My father started quite early also taking color pictures. This one is from a vacation to Austria in 1964.
Here you see a state of the art childrens seat for cars in the 1960s. Look at the shiny chrome and the cushion for additional safety.
Before there were video tapes there was film. Now its all memory cards. I still own this projector. From 1961 to 1980 my father also filmed during vacations. I recently had all the films digitized.
Last one of the blue beetle series. If you complain about a modern car beeing too small - we managed to fit 5 persons inside this one. My parents, my grandparents, and me (squeezed into the middle back seat).
Taken during vacation with my parents in 1971 at Malbun in Liechtenstein.Tagesausflug nach Malbun, Liechtenstein im Urlaub 1971.
In 1973, 7 years old, I got my very first own camera for Christmas. It was (if I remember correctly) a plastic, fixed focus camera, with cassette type films and magnesium one-time flash bulbs. I guess this is one of the first photos I took